Since this writer's mother tongue is Japanese, most of the contents in this site are initially written in that language. Articles in English are translated by this writer himself; only those that might prove to be of interest (hopefully) to non Japanese speaking/reading readers are (and will be) chosen for English translation, as the process takes time.
Because of the weblog system used for this site, use of multi-byte Japanese characters at places could not be helped (the "charset" of the whole of this site is specified by the weblog system as "EUC-JP" (which is one of the Japanese language encoding sets currently in use on computers) in the <meta> tag). Apologies for the possible inconveniences caused by this.
Your comments and trackbacks to any article herein are always much appreciated, regardless of its initial publication date.
A Virtual Trip to Staglieno: Joy Division "Closer" (22nd April, 2004, original Japanese article published on 15th February, 2004. Updated with an addendum on the history of the Staglieno Cemetery on 30th July, 2004, original category: music)
A Vaguely Sad Summer: "Red, Green, Blue & Other Summer Feelings" and the Sutemos label (10th September, 2005, original Japanese article published on 9th September, 2005, original category: music)